Использование катаканы ограничено только определенными словами, поэтому было бы полезнее начать с хираганы. ЕСЛИ вы собираетесь в Японию в ближайшее время, я бы порекомендовал сначала выучить катакану, так как зная ее, вы сможете читать гораздо больше (особенно меню и прочее!)
Нужно ли учить и хирагану, и катакану?
Вы должны знать оба, прежде чем продолжить изучение, так что на самом деле не имеет значения, какой из них вы выучите первым. Вы будете встречать хирагану гораздо чаще, но катакана любит время от времени появляться (особенно в «заимствованных» словах, таких как «квартира/アパート [апаато]»).
Зачем мне учить и хирагану, и катакану?
Поэтому, если вы сначала выучите хирагану, вам будет легче понять произношение различных японских звуков. Как было сказано в начале, в катакане содержится большинство заимствованных слов, которые используются в японском языке. … Этот пункт еще раз подтверждает тот факт, что вы должны сначала выучить хирагану.
Достаточно ли знать хирагану и катакану?
Вам не нужно сразу учить хирагану/катакану. … Но начинать изучать хирагану и катакану - хорошая идея по двум причинам: (1) Это облегчает усвоение японского произношения, поэтому вам не нужно полагаться на слова, написанные странно с использованием английских букв.
Можно ли учить только хирагану?
На самом деле, учить только хирагану и катакану бесполезно. Кандзи является неотъемлемой частью японского языка. Поэтому, если вы не планируете изучать кандзи, забудьте об изучении хираганы и катаканы, просто придерживайтесь латинского алфавита.