На английском языке chow mein означает жареную лапшу, а lo mein переводится как брошенная или перемешанная лапша. Поскольку оба блюда являются вариациями лапши, основное различие между чоу мейн и ло мейн заключается в способе приготовления лапши. … Вместо того, чтобы обжариваться, ингредиенты ло мейн слегка перемешиваются и перемешиваются.
Чоу мейн или ло мейн лучше?
Когда дело доходит до того, насколько полезны эти блюда, Lo Mein, безусловно, выходит на первое место, так как Chow Mein жарится и, следовательно, имеет более высокое содержание жира. Тем не менее, и Ло Мейн, и Чоу Мейн обеспечат некоторый источник жиров, углеводов и белков, если в рецепт добавить мясо или морепродукты.
Почему никогда не стоит заказывать lo mein?
Lo mein - это просто очень жирная паста. Китайская еда (или, по крайней мере, та, к которой мы привыкли в Америке) полна масла, соли и сахара, и многие из них также жарятся во фритюре. …
Чоу мейн хрустит?
Лапша La Choy Chow Mein быстро готовится, поэтому она всегда легкая и хрустящая. Они идеально подходят для украшения любого блюда или салата, отлично подходят для приготовления десертов и вкусны сами по себе.
В чем разница между лапшой ло мейн и лапшой чау мейн?
Chow mein на английском языке означает жареную лапшу, тогда как lo mein переводится как перемешанная или брошенная лапша. По сути, именно способ приготовления лапши делает ееотличается, так как лапша в обоих блюдах сделана из пшеничной муки и яиц, что похоже на ингредиенты итальянской пасты.