В ожидании с замиранием сердца?

Оглавление:

В ожидании с замиранием сердца?
В ожидании с замиранием сердца?
Anonim

С нетерпением или тревогой, как в Мы ждали объявления победителя, затаив дыхание. Это выражение буквально означает «затаив дыхание» (бате означает «сдерживать»). Сегодня это также используется несколько иронично, указывая на то, что человек не так уж нетерпелив или обеспокоен.

Что значит ждать с замиранием сердца?

: в нервном и взволнованном состоянии предвкушая что будет Ждали ответа на заявку затаив дыхание.

Ждет с замиранием сердца или затаив дыхание?

A Правильное написание на самом деле затаив дыхание, но в наши дни это так часто можно увидеть написанным как затаив дыхание, что есть все шансы, что вскоре это станет обычной формой, чтобы отвращение консервативных ораторов и замешательство составителей словарей.

Откуда фраза с замиранием сердца?

Затаив дыхание - это фраза, означающая задержку дыхания из-за неизвестности, трепета или страха. «Затаив дыхание» - фраза, впервые упомянутая в шекспировском «Венецианском купце». Слово bated является аббревиатурой слова abated, что означает уменьшение тяжести или количества.

Кто сказал ждать затаив дыхание?

Фраза «затаив дыхание», кажется, была впервые использована Уильямом Шекспиром в его пьесе «Венецианский купец» в 1596 году. Главный герой, Шейлок говорит; «Должен ли я склониться низко и в ключе раба,дыхание и шепот смирения».

Рекомендуемые: