То же самое происходит с "долгое время", "долгое время" и двусмысленное "долгое время". Краткая форма без «(a) time» никогда не используется с in, поэтому «for long» просто означает «long» и не двусмысленна: я не жил здесь долго.
Это надолго или надолго?
Да, они одинаковы, за исключением некоторых очень специальных фраз. Например, можно сказать: «Я сижу здесь и жду уже давно», но будет неправильно говорить «Я сижу здесь и жду уже давно».
Давно правильно?
Я предлагаю вам использовать ' в течение длительного времени'. «Мы долго не увидимся. «Мы давно не виделись» - но я использую «давно», когда говорю и о прошлом.
Что значит давно?
"Долгое время" - означает длительный период времени. Примеры: «Я давно тебя не видел». "Ему нужно много времени, чтобы прийти сюда."
Что значит давно не значит?
Когда я спросил у некоторых людей, что означает "еще не долго", один сказал, что это означает "Мы еще не выходим. Это будет задолго до того, как мы выходим.», а один говорит, что это означает «Мы не уйдем какое-то время».